Procédure d’évaluation des articles


Tout article édité dans le Bulletin suisse de linguistique appliquée est soumis à un processus de double-blind peer review, qui se déroule comme suit :


  1. L’éditeur propose une liste de relecteurs à la rédaction (un relecteur par article prévu) ; le rédacteur en chef valide la liste et la complète par une seconde liste de relecteurs. Dans le souci d’assurer une très haute qualité du Bulletin suisse de linguistique appliquée, la rédaction a recours à la communauté scientifique nationale et internationale pour choisir comme relecteurs des spécialistes des domaines concernés. La liste des seconds relecteurs est communiquée à l’éditeur du numéro thématique.

  2. Les auteurs envoient la première version de leur article à l'éditeur, qui la transmet au rédacteur en chef. Celui-ci envoie ces premières versions sous forme anonymisée aux experts choisis par l'éditeur et aux experts qu'il a choisis lui-même. Chaque article est donc relu par deux relecteurs, l'un choisi par l'éditeur, l'autre par le rédacteur en chef. L'identité de l'auteur n'est pas révélée aux relecteurs, de même que l'identité des relecteurs n'est pas révélée à l'auteur.

  3. Les relecteurs remettent leur rapport au rédacteur en chef. Celui-ci transmet les rapports qu'il a reçus à l'éditeur. L'éditeur transmet les rapports aux auteurs concernés.

Les auteurs dont les articles ont été acceptés avec modifications envoient la version définitive de leur article à l'éditeur, qui après avoir vérifié que les corrections correspondent bien aux demandes des relecteurs, les transmet au rédacteur  


 

Latest news

Appel à contributions / Aufruf für Beiträge – Bulletin suisse de linguistique appliquée No 110 (hiver 2019)

Editeurs / Herausgeber: Gabriela Steffen (gabriela.steffen@hep-bejune.ch), Ivana Vuksanović...

Programm GAL-Jubiläumstagung 2018

Das Programm für den unter dem Rahmenthema "Sprachen – Kommunikation – Öffentlichkeit"...

Stellenausschreibung: Ordentliche/assoziierte Professur Universität Genf.

An der Universität Genf ist eine ordentliche oder assoziierte Professur in deutscher Linguistik...

«A ist sowas wie im Italienischen» - Vortrag über Sprachenintegrativen Deutschunterricht in der Grundschule

Vortrag von Prof. Dr. Anja Wildemann, Universität Koblenz-Landau, Institut für Bildung im Kindes-...

Mise au concours : deux postes de doctorants en linguistique appliquée (Université de Neuchâtel)

L’Université de Neuchâtel met au concours deux postes de doctorants en linguistique...

Nouvelle publication de l'A.N.A.E : Le Haut Potentiel Intellectuel – Mise au point (N° 154)

Le Haut Potentiel Intellectuel – Mise au point Vol 30 – Tome III – année 2018   Dossier...

Formation proposée par le CRIS (Université de Neuchâtel) : modèles linéaires généralisés à effets mixtes pour données qualitatives dans R

Les 26 et 27 juin, Faculté des sciences (salle E026) - UniMail - rue Emile-Argand 11, Université...